(讀書時候寫的,放在這里作為存檔,詩歌作為一種生活方式存在,未必所有人都能傳承古今,但是對于探索,追求真,善,美的詩歌精神可以用畢生去追求,請大家批評指正!)
近幾天翻看了一些報刊雜志的詩歌理論,大多是名家寫的文章,收獲很大,所以想在這里對寫詩和讀詩羅嗦兩句。 談詩的基本特性。從我國二三十年代詩人(像聞一多等)的理論來看,大多有這些說法:詩歌應該有建筑美,有形象美,韻律美等等。但我想中國現(xiàn)在的詩歌教育是落后的,大家寫詩基本上是先接觸一些新詩發(fā)展初期的編入課本的作品然后模仿著寫的。我也是這樣。我接觸到的最早的詩歌是初中課本上〈海燕〉、〈周總理,你在哪里〉、和賀敬之的信天游式一類的詩歌,那時候只覺得讀詩瑯瑯上口,詩把人帶到一個美麗的地方去,詩人的本領可真大呵!到了高中接觸了舒婷的〈致橡樹〉、余光中的〈鄉(xiāng)愁〉、顧城的〈一代人〉〈遠和近〉、徐志摩的〈再別康橋〉〈沙揚娜拉〉等,進一步喜歡上了詩歌的這種文體。于是慢慢地學著寫。那時并不知道詩歌有什么特別明顯的特征,只知道要分行,念起來要順口就行。我高中是在一個很落后的小鎮(zhèn)上度過的,整個鎮(zhèn)上只有三家書店,想找一本詩集那是不可能的。所以我看到每一首詩,就像看到金子一樣的欣喜,雜志上,報紙上,偶爾嵌些豆腐塊的詩,我都會把它抄在自己精心準備的本子上。從一個廢書攤里,我發(fā)現(xiàn)了一本〈星星〉詩刊,于是買了回去。這次經(jīng)歷算是我與當代詩歌的第一次親密接觸吧!我看〈星星〉上面的詩歌,坦誠地說,絕大多數(shù)是看不懂的,而對于詩歌的景仰,使我并沒有對它們喪失興趣。我把它放在課桌里面,只要有時間就會拿來看,我想有一天或許能看懂吧。想想當時的自己,真夠單純的!
想現(xiàn)在的中學生跟新詩的接觸也是這樣的艱難吧。詩歌刊物不能像其他流行刊物一樣在報刊亭里隨時買到,即使買到,也不一定能看懂?床欢脑娋筒灰础N蚁朐姼枰彩且婚T知識,讀者除了對生活有些很充分的感觸和體驗還不夠,還必須對詩有很足夠的理性認識。新詩的發(fā)展不足百年,但是現(xiàn)在她依舊是個懵懂的孩子,她與詩人有著隔膜,她與讀者有著隔膜。詩歌的元素是多樣的,有人建議從古漢語去挖掘,有人建議向西方學習,有人提倡完全的口語寫作甚至墮落的下半身寫作,姑且把這種現(xiàn)象看作是多樣化吧。但由于在讀者、詩人、詩歌三者之間沒有建立一套良性的循環(huán)系統(tǒng),詩歌正面臨著江河日下的窘境。詩人的心理是復雜的,默默無聞地付出,孤獨地游走在文學圈的外緣,盡管他能在實驗和創(chuàng)新里他獲得了快樂,但這種外在的死寂般的沉默使得詩人的寫作變成曲高和寡的自我陶醉。
我不能夠把現(xiàn)在詩歌和詩人的窘境說得更清晰一些。我只能從感性的方面去講,但原我的擔心是杞人憂天。我只能要求自己把詩歌寫得更貼近人心一點,不要故作深沉,而要把自己生命里最真實的情感體驗奉獻給讀者。先還是回到主題上來吧,詩歌的特征像聞一多他們已經(jīng)給我們總結了很多,但我想強調的一點是詩必須是心靈和感悟的聲音,這種聲音可能來自每個生命體,也可能來自對歷史和藝術的感悟。詩是抒寫心靈的藝術,她善于抒發(fā)情感體驗,而不善于表達深刻的理論、思想。我想這個前提不丟。其次詩歌的特點應該體現(xiàn)在詩歌的語言上!霸姼枋堑诌_事物本質的最短的途徑”。詩歌擔負著“提升人性”“反映心靈”的義務。詩是天籟,是“一種不無神秘和神圣的話語方式”。詩歌的語言與散文的語言不同在于:詩的語言是醉的,散文的語言是清醒的,詩歌的語言應該扭斷句法的脖子,詩歌的語言應該無聲之處的聲音---至言無言(呂進語)。讀者接觸詩歌的第一步是先接觸到語言,如果語言不能把讀者帶到一個超越現(xiàn)實的新的類似天堂般的境界,再好的思想性和真切的情感體驗在讀者的眼里都是直白的發(fā)泄。所以詩人們應該認真地對待詩歌的語言問題。對于詩歌的特性我僅以我看到的體會到的講這兩點。
再交流一下寫詩吧。首先是詩人的情懷要遠大,也許遠大只配得上偉大的詩人吧,但我們應該在積極努力地熱愛生活熱愛人生。追求人性的真善美。特別是像我們這個年齡段的人,喜歡沉迷于風花雪月的歌詠,我想最好還是適可而止。如果真的要抓住這個題材不放,也要自主地求新求變,我們不愿想象情詩都用統(tǒng)一的意象寫成千篇一律的樣子是多么糟糕吧。詩人應該本著最樸素的心力求雕刻出生活的藝術的真實。忘記名利吧,詩歌不是機器生產的產品。其次是詩人需要具備“第三只眼睛”和“第六感官”。詩人的感覺要敏銳得像獵犬的鼻子。只有新鮮的獨特的本真的詩感,才能期望心靈蹦出打動人心的閃電般的句子。
我愿與同行們相互學習。多讀詩,古今中外的都行,既從具體詩歌出發(fā),也從斑斕多姿的理論出發(fā),結合生活實際,讓詩歌成為人類最樸實最純真的聲音!
以上的觀點不完全出自本人,是從一些詩評家那里得到的,不妥之處,請大家不吝指正!
謝謝!共勉!
|