|
15#
發(fā)表于 2009-12-18 14:46:15|來自:中國廣東深圳
|
只看該作者
| 來自廣東
韓寒的夠差,還表現(xiàn)對古文化的認識,只限于書名作家名字的羅列,表現(xiàn)在《三重門》書中是不爭的事實。在年少不懂事的讀者看來,還以為才高八斗,學富五車。故此,《三重門》的讀者群頂多定位于高中生,再高就高不上去了。明眼人一看,只當是小孩子無聊玩耍的紙牌,玩累了丟得滿地都是。隨處可見古書名:《紅樓夢》,《水滸傳》,《尚書》,《左傳》,《論語》,等等等。似乎古今中外的人名也難于幸免。柳宗元,韓愈,歐陽修,伯拉圖,叔本華。這些作品的出現(xiàn),如果真要賦予什么含義,哪就是韓寒無非努力從各書籍尋找相關的鳥事情。最后,“有“鳥”之處一概涂黑,”竟然引得《水滸傳》里“千山鳥飛絕”,韓寒出于好意,卻是一個鳥事大雜燴,于己是不自重,對別人不見得是尊敬,除了污染環(huán)境,似乎一無是處。不說遺毒無窮,卻是殘害無數(shù)。與其說韓寒有影響力,其實是錢鐘書有影響力的問題。Le bea就說過,死人的力量比生者大。不過,這樣的啟示,不見得未有好處,我舉例就及其方便,因為太多,我隨手捻來,想必,這啟示波及的范圍不亞于青少年發(fā)育期滿面的痘子。建議要了解韓寒,先看錢鐘書。但看了錢鐘書,絕不想看韓寒。說白了,是個“老子”和“兒子”的問題 。錢鐘書是老子,永遠的老子,韓寒是兒子,永遠的兒子。 |
|